린지 로한, 새로운 ‘미쳤네 소녀들’ 영화에서 사용된 농담에 ‘실망’

안녕하세요 구독자님들! 오늘 전해드릴 소식은 배우 린지 로한이 새로운 영화 ‘미녀는 괴로워’에서 사용된 농담에 대해 실망감을 표현했다는 것입니다. 이 농담은 원작 영화에서 유명했던 장면을 다시 다룬 것이었지만, 린지 로한은 이를 부적절하고 불쾌한 방식으로 다뤘다고 말했습니다. 그녀는 이 영화가 원작의 정신을 제대로 계승하지 못했다고 아쉬워했는데요, 이번 사건을 계기로 새로운 미녀는 괴로워 영화가 원작의 정신을 얼마나 잘 반영할지 궁금해지네요. 앞으로 이 영화에 대한 반응들을 계속 지켜보도록 하겠습니다.

whose_0

린지 로한, 새로운 ‘미녀는 괴로워’ 영화의 ‘불타는 음부’ 농담에 불편함 표현

2006년 개인적 사건을 언급한 농담에 대한 반응

린지 로한은 원작 영화 ‘미녀는 괴로워’에서 캐디 히어런 역을 맡았던 배우입니다. 그녀는 2024년 영화 버전에서 언급된 ‘불타는 음부(fire crotch)’ 농담에 불편함을 표현했습니다. 이 농담은 2006년 음악 매니저 브랜든 데이비스가 로한을 지칭하며 한 발언을 언급한 것입니다.

브랜든 데이비스의 논란의 발언

2006년 데이비스는 파리스 힐튼과 함께 길을 걸으며 로한에 대해 “그녀는 약 700만 달러 정도의 가치가 있어, 사실상 가난하다”며 “그녀는 모텔에 살고 있다. 역겹다”고 말했습니다. 이어 “그녀는 불타는 음부를 가지고 있다”며 로한을 모욕했습니다. 이 발언은 당시 로한과 힐튼의 갈등 관계와 관련이 있었던 것으로 알려졌습니다.

로한의 반응과 이후 상황

로한의 불편한 반응

로한의 대변인은 “이 농담은 상처가 되었고, 린지는 실망했다”고 전했습니다. 이번 사건으로 로한은 새로운 영화에 출연하며 500만 달러를 받았지만, 여전히 과거의 상처를 극복하지 못한 것으로 보입니다.

힐튼과의 관계 정상화

이후 로한과 힐튼은 화해를 이루었습니다. 2022년 힐튼은 “우리는 이제 성인이 되었다. 나는 결혼했고, 그녀도 약혼했다. 우리는 더 이상 고등학생이 아니다”라고 말하며 과거의 갈등을 정리했습니다.

새로운 ‘미녀는 괴로워’ 영화에 대한 평가

영화 리뷰

새로운 ‘미녀는 괴로워’ 영화 리뷰에 따르면, 이 영화는 팬들을 위한 서비스에 그치며 충분한 생명력을 불어넣지 못했다고 합니다. 하지만 르네 랩아울리이 크라발호의 강력한 연기는 이 영화를 살려내는 데 도움이 되었습니다.

영화의 의미

이번 영화 리메이크에서 가장 의미 있는 변화는 제니스의 처리 방식이라고 합니다. 이는 원작 영화에 대한 정의를 내리는 데 중요한 역할을 했습니다.

개인적 소감

이번 사건을 통해 과거의 상처가 아직도 완전히 치유되지 않았음을 알 수 있습니다. 하지만 로한과 힐튼이 화해를 이루었다는 점은 긍정적입니다. 우리 모두가 성장하고 변화하며, 과거의 갈등을 극복할 수 있다는 것을 보여주는 좋은 사례라고 생각합니다. 이번 영화 리메이크가 완벽하지는 않지만, 중요한 의미 있는 변화를 포함하고 있다는 점에서 주목할 만합니다.

번역 중에 스팟한 영단어 뽀개기

laughing, 이거 어떻게 쓰지?

웃다

English: I couldn’t stop laughing at the comedian’s jokes. / 그 코미디언의 농담에 나는 멈출 수 없이 웃었다.

Korean: 그 농담이 너무 웃겨서 나는 계속 웃었어. / 그 코미디언의 농담이 너무 웃겨서 나는 멈출 수가 없었다.

웃다는 감정을 표현하는 동사입니다. 상황에 따라 다양하게 사용할 수 있습니다.

least, 이건 또 뭐야? 활용팁!

최소한의, 가장 작은

English: I will do at least 30 minutes of exercise every day. / 나는 매일 최소 30분 운동을 할 것이다.

Korean: 나는 매일 최소 30분 운동을 할 것이다. / 나는 하루에 적어도 30분은 운동할 것이다.

least는 가장 작은 양이나 정도를 나타내는 단어입니다. 최소한의 기준이나 수준을 표현할 때 사용합니다.

because, 이걸로 멋지게 말하는 법

왜냐하면, 그래서

English: I couldn’t go to the party because I had to work late. / 나는 늦게까지 일해야 해서 파티에 갈 수 없었다.

Korean: 나는 늦게까지 일해야 해서 파티에 갈 수 없었다. / 내가 늦게까지 일해야 해서 파티에 가지 못했어.

because는 이유나 원인을 나타내는 접속사입니다. 문장의 앞부분에 와서 뒷부분의 이유를 설명합니다.

spotted, 이 단어의 꿀팁!

얼룩이 있는, 점이 있는

English: The leopard has spotted fur. / 표범의 털에는 점이 있다.

Korean: 표범의 털에는 점이 있다. / 표범의 털은 얼룩무늬로 되어 있다.

spotted는 물체 표면에 점이나 얼룩이 있는 것을 나타내는 형용사입니다. 동물의 털이나 피부, 옷감 등에 사용할 수 있습니다.

actor, 쉽게 외우는 꿀팁

배우

English: The famous actor won an Oscar for his performance. / 유명한 배우가 그의 연기로 오스카상을 받았다.

Korean: 유명한 배우가 그의 연기로 오스카상을 받았다. / 그 유명한 배우가 그의 연기로 오스카상을 수상했다.

actor는 영화, 드라마 등에서 역할을 맡아 연기하는 사람을 의미합니다. 남자 배우를 가리키는 단어입니다.

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

Leave a Comment